FACTOID # 16: In the 2000 Presidential Election, Texas gave Ralph Nader the 3rd highest popular vote count of any US state.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   States A-Z   Flags   Maps   FAQ   About 
   
 
WHAT'S NEW
 

SEARCH ALL

FACTS & STATISTICS    Advanced view

Search encyclopedia, statistics and forums:

 

 

(* = Graphable)

 

 


Encyclopedia > Qur'an translations

Part of a series on
Qur'an translations


v  d  e
Sunni translations by
Shi'a translations by
Non-Muslim translations by

Translations of the Qur'án are interpretations of the holy book of Islam in languages other than Arabic. Translations of the Qur'án are popular in the English-speaking world, and are in general used by people who cannot understand the original Arabic text. Image File history File links Mosque02. ... The meaning of the Holy/Glorious Quran/Koran is an explanatory translation of the Quran by Marmaduke Pickthall. ... The Noble Quran is a tranlation of the Quran by contemporary Saudi Sunni Salafi Islamic scholar Muhammad Muhsin Khan [1], most notable for his english translation of Sahih Bukhari. ... Koranens budskap is a 1998 swedish translation and tafsir of the Quran by Mohammed Knut Bernström. ... Holy Quran is the name of a well known Shia twelver tafsir, authored by Mahdi Puya. ... Lex Mahumet pseudoprophete (English: Law of Muhammad the pseudo-prophet) was the translation of the Quran into Latin by Robert of Ketton. ... LAlcoran de Mahomet was the third western translation of the Quran, preceded by Lex Mahumet pseudoprophete and the translation by Mark of Toledo. ... The Koran is a name of a translation of the Quran written by John Medows Rodwell. ... Islam (Arabic:  ) is a monotheistic religion based upon the teachings of Muhammad, a 7th century Arab religious and political figure. ... Arabic ( or just ) is the largest living member of the Semitic language family in terms of speakers. ... The Qurān [1] (Arabic: ‎, literally the recitation; also called ‎ The Noble Qurān; also transliterated as Quran, Koran, and Al-Quran) is the central religious text of Islam. ... The English language is a West Germanic language that originates in England. ... Arabic ( or just ) is the largest living member of the Semitic language family in terms of speakers. ...

Contents

Overview

For Muslims, the Qur'án is an Arabic revelation, and so Muslims always recite it in the Arabic language during ritual prayers (salah). Translations of its divine speech into other languages are necessarily the work of humans and so, according to Muslims, no longer possess the uniquely sacred character of the Arabic original. Scholars, purists and others regard these translations as necessarily falling short and thus dub them interpretations. A Muslim (Arabic: مسلم, Turkish: Müslüman, Persian and Urdu: مسلمان, Bosnian: Musliman) is an adherent of Islam. ... Revelation is an uncovering or disclosure via communication from the divine of something that has been partially or wholly hidden or unknown. ... For the Indian village, see Salat, Kulpahar. ...


The task of translation is not an easy one; some native Arab-speakers will confirm that some Qur'anic passages are difficult to understand even in the original Arabic. A part of this is the innate difficulty of any translation; in Arabic, as in other languages, a single word can have a variety of meanings. There is always an element of human judgement involved in understanding and translating a text. This factor is made more complex by the fact that the usage of words has changed a great deal between classical and modern Arabic. As a result, even Qur'anic verses which seem perfectly clear to native speakers accustomed to modern vocabulary and usage may not represent the original meaning of the verse.


The original meaning of a Qur'anic passage will also be dependent on the historical circumstances of the prophet Muhammad's life and early community in which it originated. Investigating that context usually requires a detailed knowledge of Hadith and Sirah, which are themselves vast and complex texts. This introduces an additional element of uncertainty which can not be eliminated by any linguistic rules of translation. For other persons named Muhammad, see Muhammad (name). ... This article or section does not cite its references or sources. ... This article is not about the group of British engineering companies called Sira; see Sira (group of British companies). ...


History

Many individual English-speaking Muslims tend to have their own personal favorite translations. Indeed, those who read more than one translation often develop a fondness for different aspects of each. The Yusuf Ali translation is one of the most widely available and popular English-language translations of the Qur'an among Muslims. The Ministry of Islamic Affairs in Saudi Arabia has recently made a large-scale collaborative effort to produce an accurate translation of the Qur'án. This translation [1] is an updated version of the Abdullah Y. Ali translation.


The renowned scholar Annemarie Schimmel, author of dozens of books on Islam and formerly professor of Islam at Harvard University, favoured the translation of Arthur John Arberry for beauty of expression, and that of Marmaduke Pickthall for literal rendering of Arabic phrases. However, many Muslims consider these two to be the worst English-language translations of the Qur'an, with the Arberry edition being viewed as particularly inaccurate.[citation needed] Annemarie Schimmel (April 7, 1922 - January 26, 2003) was a well known and very influential German Iranologist and scholar who wrote extensively on Islam and Sufism. ... Harvard University (incorporated as The President and Fellows of Harvard College) , is a private university in Cambridge, Massachusetts, USA. One of the eight Ivies, it was founded in 1636. ... Arthur John Arberry (1905 - 1969) was a respected scholar of Arabic and Islamic studies. ... (Mohammed) Marmaduke William Pickthall, (1875–May 19, 1936), a Western Islamic scholar, noted as a poetic and accurate translator of the Quran into English. ...


Translators of the Qur'an

English Translators include:

Sufi Sunni Hanafi Maliki Shafi'i Hanbali Salafi Shi'a Ja'fari Others Non-Muslim
Muhammad Asad Muhsin Khan M. H. Shakir Ahmed Ali Muhammad Ali Theodor Bibliander
Marmaduke Pickthall Rashad Khalifa Robert of Ketton
Abdullah Yusuf Ali Dr Shabbir Ahmed Andre du Ryer
Alexander Ross
Abraham Hinckelmann
George Sale
John Medows Rodwell
Arthur John Arberry
Edward Henry Palmer

Sufism (Arabic تصوف taṣawwuf) is a system of esoteric philosophy commonly associated with Islam. ... Sunni Islam (Arabic سنّة) is the largest denomination of Islam. ... Hanafi (Arabic حنفي): (its followers are sometimes known in English as Hanafites or Hanifites)-- (cf Malikite, Shafiite, Hanbalite for the other schools of thought)--.is the oldest of the four schools of thought (Madhabs) or jurisprudence (Fiqh) within Sunni Islam. ... This page deals with Islamic thought. ... The Šāfiˤī madhab (Arabic: شافعي) is one of the four schools of fiqh, or religious law, within Sunni Islam. ... To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ... This article is on the beliefs of the followers of the Salaf. ... Shia Islam ( Arabic شيعى follower; English has traditionally used Shiite or Shiite) is the second largest Islamic denomination; some 20-25% of all Muslims are said to follow a Shia tradition. ... Twelvers (Arabic: ‎ Ithnāˤashariyya) are Shiˤa Muslims who believe there were twelve Imāms. ... A Non-Muslim Islamic scholars is a scholar of Islam that is not Muslim, for example St. ... Muhammad Asad (born Leopold Weiss in July 1900 in what was then Lemberg in the Austro-Hungarian Empire, now Lviv in Ukraine; died 1992) was a Jew who converted to Islam. ... Muhammad Muhsin Khan (Arabic and UrdÅ«: محمد محسن خان; born 1927) is a contemporary Saudi Salafi Islamic scholar, most notable for his English translation of Sahih Bukhari and the Quran. ... Mohammad Habib Shakir, born Cairo 1866, died Cairo 1939, translated the Quran into English. ... Ahmed Ali was a Pakistani novelist, diplomat and scholar. ... Maulana Muhammad Ali 1874-1951 Amir (1914-1951) Muhammad Ali was born in 1874 in Punjab (India). ... Theodore Bibliander (1506-1564), Swiss Orientalist, publisher, and linguist. ... (Mohammed) Marmaduke William Pickthall, (1875–May 19, 1936), a Western Islamic scholar, noted as a poetic and accurate translator of the Quran into English. ... Rashad Khalifa, 1989 Rashad Khalifa (November 19, 1935 – January 31, 1990) was an Egyptian biochemist who became a US citizen and took residence in Tucson, Arizona. ... Robert of Ketton (c. ... Abdullah Yusuf Ali (14 April 1872 - 10 December 1953) was an Islamic scholar who translated the Quran into English. ... Dr Shabbir Ahmed Shabbir Ahmed, MD, is a writer of many Urdu and English Books on history and religion. ... Andre du Ryer was a French Orientalist who wrote the second western translation of the Quran. ... Alexander Ross (c. ... Abraham Hinckelmann (1652-1692) was a non-Muslim Islamic scholar who was the first one to print a complete Quran in Hamburg. ... George Sale (1697? - 1736), orientalist, a Kentish man, and practising solicitor. ... The introduction to this article provides insufficient context for those unfamiliar with the subject matter. ... Arthur John Arberry (1905 - 1969) was a respected scholar of Arabic and Islamic studies. ... Edward Henry Palmer (August 7, 1840 - August 1882) was an English orientalist, He was born in Cambridge as the son of a private schoolmaster. ...

Translations of the Qur'an

Part of a series on the
Qur'an

This is a sub-article to Translation of the Quran. ... The Qurān [1] (Arabic: ‎, literally the recitation; also called ‎ The Noble Qurān; also transliterated as Quran, Koran, and Al-Quran) is the central religious text of Islam. ...

Mus'haf
Qur'an reading
Qur'an translations
Origin and development
Tafsir
Qur'an and Sunnah
Views on the Qur'an
This box: view  talk  edit

A Mushaf is a Arabic word that literarly means cover, as in a book cover. ... Sura (sometimes spelled as Surah) ( ) is an Arabic term literally meaning to enclose something, or to surround it with a wall. ... Ayah ( ‎ , plural Ayat ‎ ) is the Arabic word for sign or miracle. ... Quran reading is the reading (tartil, tajwid, or taghbir) aloud, reciting, chanting, or singing of portions of the Quran. ... TajwÄ«d (تجويد) is an Arabic word meaning proper pronunciation during recitation, as well as recitation at a moderate speed. ... Tarteel (Arabic: ترتيل ) is an Arabic term that is wide in meaning but is commonly translated in reference to the Quran as recitation. ... A manzil (منزل, plural manazil, منازل) is one of seven parts of roughly equal length into which the Quran is divided for the purpose of reciting the entire text in one week. ... A juz (جزء, plural ajza, اجزاء) is one of thirty parts of roughly equal length into which the Quran is divided for the purpose of reciting the entire text in one month. ... A hizb (حزب , plural ahzab,احزاب) is one half of a juz and thus comprises roughly one 60th of the text of the Quran. ... Hafiz or Hafez (Arabic: حافظ قرآن حافظ), literally meaning guardian, is a term used by Muslims for people who have completely memorized the Quran. ... Qari, literally meaning reader, is a person who recites the Quran with some sort of recitation rule (tajweed). ... Definition - Revenue per Available Seat Mile. ... This is a sub-article to Translation of the Quran. ... Regarding the origin and development of the Quran, Islamic scholars proceed with the assumption that the Quran is a divine, uncreated text which is exactly the same today as when it was revealed to the Islamic prophet Muhammad. ... The Madinan suras of the Quran are those suras which were revealed at Madina, after Muhammads hijra from Makka, when the Muslims were establishing a state rather than being, as at Makka, an oppressed minority. ... The Makkan suras are the chronologically earlier suras of the Quran that were revealed at Makka. ... A tafsir ( (Arabic: تفسير) tafsÄ«r, Arabic explanation) is Quranic exegesis or commentary. ... Some of the Quranic verses are said to be revealed pertaining to some specific person. ... Justice, truth-telling, various virtues and sins the prohibition of purjury in the Quran are repeated many times: // And eat up not one another’s property unjustly (in any illegal way e. ... Asbāb al-nuzÅ«l, an Arabic term meaning occasions of revelation, is a a secondary genre of Qurānic exegesis (tafsir) directed at establishing the context in which specific verses of the Qurān were revealed. ... Naskh, an Arabic word meaning abrogation, is a technical term for a major genre of Islamic exegesis dealing with the problem of seemingly contradictory verses in the Quran. ... This article or section is in need of attention from an expert on the subject. ... Tahrif (Arabic: ‎ corruption, forgery; the stem-II verbal noun of the consonantal root , to make oblique) is an Arabic term used by Muslims with regard to words, and more specifically with regard to what Jews and Christians are supposed to have done to their respective Scriptures. ... Bakkah (Arabic: ‎) is a place mentioned in surah 3:96 of the Quran. ... A tree diagram of the Quranic initial letters, labelled with the respective numbers of occurrences. ... An esoteric interpretation of the Qur’an is an interpretation of the Qur’an which includes attribution of esoteric or mystic meanings to the text by the interpretater and in this aspect its method is different from the conventional exegesis of the Qur’an called tafsir. ... Quran and Sunnah is an often quoted Islamic term regarding the sources of Islam. ... Ibn Baz was a follower of the Muslim scholars Muhammad ibn Abd al Wahhab and Ibn Taymiyya; he belonged to that current of Muslim thought sometimes called Salafism and sometimes called Wahabbism. ... To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ... Please wikify (format) this article as suggested in the Guide to layout and the Manual of Style. ... This is a sub-article to Shia Islam and Quran The Shia view of the Quran has some differences from the Sunni view. ... This is a sub-article to Criticism of Islam and Quran. ... Quran desecration means insulting the Quran, the holy book of Islam, by defiling or disfacing it. ... There are two verses named Surah of Wilaya and Nurayn that are claimed to be included in the Quran. ... For the novel by Salman Rushdie, see The Satanic Verses. ... Tanazzulat, or descents (Arabic تنزلات, plural of Tanazzul, تنزل), refers to the act of descent of the pre-existing Quran through different Realms. ... The Qisas al-anbiya (قصص الأنبياء) or Stories of the Prophets refers to various collections of tales adapted from the Quran. ... Beit Al Quran, Hoora Beit Al Quran (Arabic: بيت القرآن) means House of Quran in Arabic. ...

References

    Sources

    • Khaleel Mohammed: Assessing English Translation of the Qu'ran, Middle East Quarterly, sectarian bias and political agendas mar most publications.
    • The Koran Interpreted : A Translation by A. J. Arberry, Touchstone, 1996. ISBN 0-684-82507-4
    • The Meaning of The Glorious Koran: an Explanatory Translation by Marmaduke Pickthall, Everyman's Library, 1992. ISBN 0-679-41736-2
    • The translation of Ministry of Islamic Affairs, Endowments, Da‘wah and Guidance in Saudi Arabia [2]

    See also


      Results from FactBites:
     
    English Translation of the Quran, Koran, Marmaduke Pickthall (96 words)
    English Translation of the Quran, Koran, Marmaduke Pickthall
    But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy.
    It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm in English.
    USC-MSA Compendium of Muslim Texts (487 words)
    Unlike the Sunnah, the Qur'an is quite literally the Word of Allah, whereas the Sunnah was inspired by Allah but the wording and actions are the Prophet's.
    A brief history of the compilation of the Qur'an, courtesy of Perspectives.
    Note that any translation of the Qur'an immediately ceases to be the literal word of Allah, and hence cannot be equated with the Qur'an in its original Arabic form.
      More results at FactBites »

     
     

    COMMENTARY     


    Share your thoughts, questions and commentary here
    Your name
    Your comments

    Want to know more?
    Search encyclopedia, statistics and forums:

     


    Press Releases |  Feeds | Contact
    The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
    Images may be subject to relevant owners' copyright.
    All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
    Usage implies agreement with terms, 1022, m